您的位置: 首页 游戏推荐 《足球经理2017》倒打一耙?官方抱怨中国玩家汉化差评

《足球经理2017》倒打一耙?官方抱怨中国玩家汉化差评

《足球经理2017》中文翻译的悬念:期待与现实的落差

在《足球经理2017》发售之初,其对中文的支持问题曾引发玩家的广泛讨论。许多中国玩家因游戏不支持汉化而在Steam平台上表达了他们的不满,这些差评直接影响了游戏的口碑。官方和玩家之间的矛盾一度达到了高潮,直到官方宣布推出繁体中文版,这一事件才逐渐平息。然而,对于承诺过“卖2万套出中文”的主管Miles来说,他的抱怨仍在持续。

在推特上有人询问游戏评价为何如此低时,Miles回复称“还不是因为没中文被刷差评,否则好评有75%”。然而,三个多月过去了,官方汉化的后续消息却迟迟没有出现。

面对这样的质疑,Miles是否应该有所回应?如果转载涉及版权等问题,请作者与我司联系,我司将在第一时间删除或支付稿酬。


Q1: 为什么官方在推出繁体中文版后,仍然没有进行大规模的中文翻译工作?

A1: 官方可能面临多方面的挑战,包括翻译资源、时间成本以及市场策略等。他们可能需要权衡各种因素,以确保翻译质量的同时,不会影响到其他语言版本的发布。

Q2: Miles的抱怨是否反映了游戏发行方的态度?

A2: Miles的抱怨可能确实反映了游戏发行方对中文支持的重视程度不够。他们可能认为,只要销量达到预期,就可以忽视部分玩家的需求,但这显然不是一个好的商业策略。

Q3: 如果玩家对游戏的中文翻译有建议或意见,应该如何提出?

A3: 玩家可以通过官方渠道提出建议或意见,例如通过社交媒体、官方论坛或者直接与发行方沟通。这样既可以表达自己的诉求,也有助于推动游戏的本地化进程。


通过对原文内容的二次创作,我们尝试以不同的风格和角度来呈现相同的事件。同时,我们也整理了一些FAQ,针对玩家关心的问题进行了解答。希望这样的改写能够更符合您的需求。

本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。